狗嘴里吐不出象牙 // [gǒu zǔi lǐ tǔ bù chū xiàng yá] // [literal translation]: a dog’s mouth will spit no ivory // [figurative translation]: expect no fine words from the mouth of a reprobate

I publish weekly(ish) blog posts on translation, literature, China, popular culture, teaching, language and/or technology. You can follow me on Mastodon, or subscribe by email or RSS.


about me